雅歌

雅歌

1 2 3 4
5 6 7 8

1

1 以下的歌优美绝伦,

是所罗门的歌:

2 “愿他亲吻我,

用嘴唇亲吻我,

因你流露的爱意胜过美酒。

3 你的油芬芳怡人,

你的名字如同倒出的油,

芳香四溢,

因此少女们都爱你。

4 求你带着我,

让我们一起飞奔,

因为国王带我进他的内室了!

我们要一起欢喜快乐。

我们要歌颂你流露的爱意,你的爱意胜过美酒。

难怪少女们都爱你。

5 耶路撒冷的女子啊,

我虽黝黑,但很漂亮,

就像基达的帐篷,

又如所罗门的布幔。

6 不要因我黝黑就盯着我看,

是太阳把我晒黑了。

我的同母兄弟生我的气,

叫我去看守葡萄园,

我自己的葡萄园,

反倒没有看守。

7 我心爱的人啊,请告诉我,

你在哪里放羊?

中午让羊群在哪里躺卧?

我为什么要像个

裹着面纱的女子,

走在你同伴的羊群当中呢?”

8 “最美丽的女子啊,

如果你不知道,

就跟着羊群的足迹去吧。

在牧人的帐篷旁边,

牧放你的山羊羔吧。”

9 “我的心上人啊,

我看你好比

法老车前的骏马。

10 在首饰的衬托下,

你的双颊多么漂亮;

你的颈项戴着珠链,

多么美丽。

11 我们要为你造金饰,

上面镶着银珠。”

12 “国王坐在圆桌前,

我的芳香油散发着香气。

13 我的情郎好比

一袋芬芳的没药,

整夜戴在我的胸前。

14 我的情郎好比一丛散沫花,

种在隐基底的葡萄园里。”

15 “我的心上人啊,你真美丽!你真美丽!

你的眼睛宛如鸽子的眼睛。”

16 “我的情郎啊,

你既英俊又潇洒!

青草就是我们的床榻。

17 我们的房子有雪松做屋梁,

有圆柏做屋顶。

2

1 “我不过是沿海原野上的

一朵番红花,

只是山谷中的一朵百合。”

2 “我的心上人在女子中,

宛如百合在荆棘里。”

3 “我亲爱的情郎在男子中,

好像苹果树在森林里。

我多么渴望坐在他的树荫下,

他的果子香甜可口。

4 他带我进了宴会厅,

他的爱仿佛旗帜

在我头上飘扬。

5 请给我葡萄饼,

使我振作起来;

给我苹果,让我支撑下去,

因为我得了相思病。

6 他左手托着我的头,

右手搂着我。

7 耶路撒冷的女子啊,

我要你们指着

田野的母鹿和羚羊发誓:

不要唤起我的爱情,

不要挑动它,

顺其自然吧。

8 是我亲爱的情郎的声音!

看,他翻山越岭而来。

9 我亲爱的情郎好像羚羊,

又像小鹿。

他就站在墙外,

从窗口往里面凝视,

从窗格子向屋里张望。

10 我亲爱的情郎对我说:

‘我的心上人,

我的美人儿啊,

起来,跟我走吧。

11 看,冬天过去了,

雨都下完了。

12 大地百花盛开,

修剪葡萄树的时候到了,

境内也听见斑鸠的歌声。

13 最早结出的无花果

已经成熟,

葡萄树也开了花,

散发着芳香。

我的心上人啊,起来,走吧。

我的美人儿啊,

跟我一起走吧。

14 我的鸽子啊,

你在岩石的洞穴中,

在悬崖的隐密处,

让我看看你的容貌,

听听你的声音,

因为你的声音甜美,

你的容貌秀丽。’”

15 “去帮我们抓狐狸,

那些破坏葡萄园的小狐狸,

因为我们的葡萄园

正在开花。”

16 “我亲爱的情郎属于我,

我也属于他。

他正在百合花中放羊。

17 我亲爱的情郎啊,

在天起微风以前,

趁影儿还没消逝,

就快点回来吧!

愿你快如山峦上的

羚羊或小鹿!

3

1 “我夜间躺在床上,

思念我的恋人。

我思念他,却见不到他。

2 我要起来,走遍全城,

在街上,

在广场上,

寻找我的恋人。

我找他,却找不到。

3 守望的人在城里巡逻,

遇见了我,

我问他们:

‘你们有没有看见我的恋人?’

4 我刚离开他们,

就遇见我的恋人。

我拉住他,不让他离开。

我带他进了我母亲的家,

来到生我的人的内室。

5 耶路撒冷的女子啊,

我要你们指着

田野的母鹿和羚羊发誓:

不要唤起我的爱情,

不要挑动它,顺其自然吧。”

6 “那从旷野上来,

好像烟柱,

用没药和乳香,

以及用商人的各种香粉

熏过的,

是什么呢?”

7 “看!是所罗门的卧榻,

周围有六十个勇士,

都是以色列的勇士。

8 个个手拿刀剑,

能征善战;

各人腰间佩剑,

以防夜里发生可怕的事。”

9 “所罗门王用

黎巴嫩山的树木,

为自己造了一顶御用轿子。

10 他用银子做轿柱,

用金子做椅背,

用紫色羊毛做坐垫。

轿子里面的装饰,

全是耶路撒冷的女子

怀着爱意布置的。”

11 “锡安的女子啊,

出来看看吧。

所罗门王头上的冠冕,

是他母亲在他结婚那天,

在他心花怒放的日子

为他做的。”

4

1 “我的心上人啊,你真美丽!你真美丽!

你藏在面纱后面的眼睛,

宛如鸽子的眼睛。

你的头发好像从基列山

连连跃下的山羊群。

2 你的牙齿像一群

刚剪过毛的绵羊,

洗干净了,从水里上来,

全都产下双胞胎,

没有一只丧子。

3 你的嘴唇像一条朱红线,

说话娓娓动听。

你藏在面纱后面的脸颊,

好像一瓣石榴。

4 你的颈项像大卫的塔楼,

用石头一层一层筑成,

上面挂着成千的盾牌,

都是勇士的圆盾。

5 你的双乳像一对

在百合花中吃草的小羚羊,

是母羚羊生的双胞胎。”

6 “在天起微风以前,

趁影儿还没消逝,

我要上没药山,

到乳香冈去。”

7 “我的心上人啊,

你全然美丽,毫无瑕疵。

8 我的新娘啊,

请跟我一起离开黎巴嫩山,

跟我一起离开黎巴嫩山吧。

请你下来,

从亚玛拿山的山顶,

从示尼珥山的山顶,

从黑门山的山顶下来,

离开狮子的洞、豹子的山。

9 我的小妹,我的新娘啊,

你俘获了我的心;

你用一个眼神、一个链坠,

就俘获了我的心。

10 我的小妹,我的新娘啊!

你流露的爱意多么美好!

你流露的爱意比酒香甜!

你的芳香油

比任何香料更迷人!

11 我的新娘啊,

你的嘴唇好像蜂房滴蜜,

你舌下仿佛有奶有蜜。

你衣裳的芬芳,

像黎巴嫩山的香气。

12 我的小妹,我的新娘,

你是上了锁的园子,

是上了锁的园子,

是封闭了的水泉。

13 你的嫩枝长成一个石榴园,

园里都是上好的果子,

还种了散沫花和甘松香。

14 园里有甘松香、番红花、

香苇、桂皮、各种乳香树、

没药、沉香

和一切上等的香料。

15 你像园中的水泉、活水井,

以及从黎巴嫩山流下的溪水。

16 北风啊,醒来吧!

南风啊,吹来吧!

吹拂我的园子,

让园子香气四溢。”

“愿我亲爱的情郎进入

自己的园子,

享用园里上好的果子。”

5

1 “我的小妹,我的新娘啊,

我进了自己的园子,

采了没药和香料,

吃了蜂房和蜂蜜,

喝了奶和酒。”

“亲爱的朋友们,

吃吧!喝吧!

在浓情蜜意里沉醉吧!”

2 “我睡了,心却清醒。

这是我情郎敲门的声音!

‘我的小妹,

我的心上人,

我的鸽子,

我完美的伴侣啊,

为我开门吧!

我的头被露水沾湿,

头发被夜间的雾气弄湿。’

3 我脱了袍子,

还要再穿上吗?

我洗了脚,

又要再弄脏吗?

4 我亲爱的情郎

把手从门孔缩了回去,

我为他心动不已。

5 我起来给我亲爱的情郎开门。

我的双手滴下没药,

指头滴下没药汁,

滴在门闩的插孔上。

6 我给我亲爱的情郎开门,

但我的情郎已经转身离去。

他离开了,我怅然若失。

我寻找他,却找不到;

我呼唤他,却没有回应。

7 守望的人在城里巡逻时,

遇见了我,把我打伤了。

在城墙守望的人

夺去了我的披巾。

8 耶路撒冷的女子啊,

我要你们发誓:

如果你们遇见我亲爱的情郎,

请告诉他,我得了相思病。”

9 “最美丽的女子啊,

你亲爱的情郎

哪里比别人的好呢?

你竟然要求我们起这样的誓,

你亲爱的情郎

究竟哪里比别人的好呢?”

10 “我亲爱的情郎面色红润,

神采奕奕,

是万人中的佼佼者。

11 他的头恰似最纯净的黄金,

他的头发

仿佛摇曳的棕榈叶,

又如渡鸦般漆黑。

12 他的眼睛好像溪水旁的鸽子,

在奶中沐浴,

在水源充沛的池边安坐。

13 他的两颊如香料的苗圃,

又像香草丘。

他的嘴唇有如百合,

滴下没药汁。

14 他的双手像金管,

镶嵌着贵橄榄石。

他的肚腹如光滑的象牙,

铺满了蓝宝石。

15 他的双腿像大理石柱,

安在纯金的座上。

他的样子如黎巴嫩山,

身材像雪松般挺拔。

16 他的口甜蜜无比,

他的一切都散发着魅力。

耶路撒冷的女子啊,

这就是我亲爱的情郎,

我的心上人。”

6

1 “最美丽的女子啊,

你亲爱的情郎去哪里了?

你的情郎往哪里去了?

让我们跟你一起去找他。”

2 “我亲爱的情郎去了

自己的园子,

到了香料的苗圃,

在园中放羊,

采摘百合花。

3 我属于我亲爱的情郎,

我亲爱的情郎也属于我。

他正在百合花中放羊。”

4 “我的心上人啊,

你像得撒那么美丽,

像耶路撒冷一样漂亮,

像旗帜林立的军队令人惊叹。

5 请你别再看着我,

因为你的双眸使我心慌意乱。

你的头发像从基列的山坡

连连跃下的山羊群。

6 你的牙齿像一群绵羊,

洗干净了,

从水里上来,

全都产下双胞胎,

没有一只丧子。

7 你藏在面纱后面的脸颊,

好像一瓣石榴。

8 我虽有六十个王后、

八十个妃嫔和无数的宫女,

9 可是我的鸽子,

我完美的伴侣,

只有一个。

她是母亲独一的宠儿,

生她的最疼爱她。

女子们看见她都说

她是有福的,

王后妃嫔也都赞美她。

10 ‘那位女子是谁呢?

她好像晨曦照耀,

美丽如圆月,

纯洁如阳光,

像旗帜林立的军队

令人惊叹。’”

11 “我去坚果树的园子,

要看看山谷中的新绿,

看看葡萄树发芽了没有,

石榴树开花了没有。

12 我很想去,

不知不觉就走到

甘心效劳的同胞那里,

来到他们的马车队中。”

13 “回来吧,回来吧,

书拉密少女!

回来吧,回来吧,

让我们看看你!”

“为什么你们要凝视着

书拉密少女?”

“因为她的风姿有如

两队人在跳舞!”

7

1 “高尚的少女啊,

你的双脚配上鞋子

多么美丽!

你大腿的曲线如美饰,

是巧匠手中的杰作。

2 你的肚脐像圆杯,

愿杯中不缺调和的酒。

你的肚子如一堆小麦,

周围长满了百合。

3 你的双乳像一对小羚羊,

是母羚羊的双胞胎。

4 你的颈项如象牙塔。

你的眼睛像希实本城内

拔拉宾门旁的水池。

你的鼻子像黎巴嫩山上

远眺大马士革的塔楼。

5 你的头仿佛迦密山。

你的秀发好像紫色的羊毛,

缕缕长发俘获了国王的心。

6 我心爱的姑娘啊,

你多么让人喜悦,

你多么美丽,让人心醉神迷!

7 你的身段如棕榈树,

你的双乳像树上累累的果实。

8 我说:‘我要攀上棕榈树,

抓住果实的枝子。’

愿你的双乳像一串串的葡萄,

你的气息如苹果芬芳,

9 你的口像上好的酒。”

“愿我的酒直流进

我亲爱的情郎口中,

轻柔地流过熟睡的人的嘴唇。

10 我属于我亲爱的情郎,

他也恋慕我。

11 我亲爱的情郎啊,来吧!

我们一起到田野去,

在散沫花中休息。

12 让我们清早起来,

到葡萄园去,

看看葡萄树发芽了没有,

花朵绽放了没有,

石榴树开花了没有。

在那里我要向你表露

我的爱意。

13 风茄芳香四溢,

我们的门旁有

各种上好的果子,

新陈俱备。

我亲爱的情郎啊,

这些都是我为你珍藏的。

8

1 “但愿你像我的哥哥,

像我母亲哺育过的兄弟!

这样,我在外面遇见你

就可以吻你,

别人也不会鄙视我。

2 我要为你带路,

带你到我母亲家里;

她教了我许多事。

我要给你喝香料调配的酒,

喝新鲜的石榴汁。

3 他左手托着我的头,

右手搂着我。

4 耶路撒冷的女子啊,

我要你们发誓:

不要唤起我的爱情,

不要挑动它,顺其自然吧。”

5 “那个依偎着亲爱的情郎,

从旷野上来的女子是谁呢?”

“我在苹果树下唤醒了你。

你的母亲在那里

为你经历了产痛,

生你的在那里忍受了阵痛。

6 请把我如印盖在你心上,

如印盖在你臂上,

因为爱像死亡一样顽强不屈,

专一的爱像坟墓一样

毫不妥协。

爱的烈焰是火的烈焰,

是耶和华的熊熊烈火。

7 爱,洪水不能熄灭,

江河不能冲没。

即使人拿家里所有财富

去换取爱,

这些财富也一定会

被人鄙视。”

8 “我们的妹妹还小,

双乳还没有长成。

将来有人来提亲,

我们该为妹妹做什么呢?”

9 “如果她是墙,

我们就在她上面

用银子造墙垛;

如果她是门,

我们就用雪松木板围住她。”

10 “我是墙,

我的双乳像塔楼。

因此在他眼中,

我是个内心安宁的人。

11 所罗门在巴力哈蒙

有个葡萄园。

他把葡萄园交给别人照料,

每个人要为收成缴付

一千块银子。

12 我有自己的葡萄园,

由我作主。

所罗门啊,

那一千块银子归你,

两百归照料果子的人。”

13 “住在园中的啊,

同伴都想听你的声音,

请你也让我听见。”

14 “我亲爱的情郎,快来吧!

愿你快如香料山上的

羚羊或小鹿!”